Random Groovy Bible Facts
  • Home
  • F.A.Q.s
  • Seek & You Shall Find
  • Books by Jeremy C. Springfield
  • Recommended Reading
    • Biblical Resources
    • Mishnah & Gemara (Talmud)
    • Jewish Perspectives on the New Testament
    • The Jewish Messiah
    • Chassidut
    • Abraham Joshua Heschel
    • Kabbalah
  • Artículos en español
    • Ungir al Mesías
    • Sefer HaMoshiakh
    • Mesías El Gusano
    • Setenta Luces para las Naciones
    • Ley del la Corazón
    • Torás de Fuego Blanco y Negro
    • Muchas Coronas
    • Mana del Cielo
    • El Cuerpo de las Almas
    • El Shofar de la Ruptura
    • La Shin de Isaac
    • Yonah Kippur en español
    • La Sukáh del Centurión
    • Entre Querubines
    • El Tabernáculo Nublado
    • Discípulos del Mesías
    • Lo Que El Faraón Nunca Supo
    • El Evangelio de Golgotha
  • Audio Studies
  • 2013 Studies
    • Up A Tree
    • The Four Horsemen of the Torah
    • So Many Crowns >
      • Muchas Coronas
    • Why Did Jonah Run Away?
    • Walking On Water
    • The Number of the Beast in the Garden of Eden
    • Peter's Denial and the Cock's Crow
    • Laying Tefillin At the End of Time
    • The Debt of Love
    • Hard to Say or Hard to Do?
    • Finding the Ladder
    • When Satan Fell
    • Sometimes Reaping Takes a Lifetime
    • The Song of Moses
    • Purim in the Torah
    • Messiah the Worm >
      • Mesías El Gusano
    • The Temple Body
    • Anointing Messiah >
      • Ungir al Mesías
    • Law of the Heart >
      • Ley del la Corazón
    • David's Son is His Lord?
    • Faith-Based Foodie
  • 2014 Studies
    • The Seven Books of Torah
    • The Gospel of the Tanakh
    • A Life Laid Down
    • Bread and Water
    • Grafting Gentiles
    • Moving Beyond Kharan
    • The Word and the Lamp
    • Four Feathered Wings
    • The Sign of Blood
    • Love Your Neighbor
    • Disciples of Messiah >
      • Discípulos del Mesías
    • The Shofar of Brokenness >
      • El Shofar de la Ruptura
    • Manna From Heaven >
      • Mana del Cielo
    • Sefer haMoshiakh >
      • Sefer HaMoshiakh en español
    • Seventy Lights for the Nations >
      • Setenta Luces para las Naciones
  • 2015 Studies
    • Preserved with Pivots
    • Purim's Hidden Trees
    • Sons of ... Thunder?
    • What Pharaoh Never Knew >
      • Lo Que El Faraón Nunca Supo
    • Israel's Secret Descendant
    • Follow the Traditions?
    • The Virgin Birth in Torah
    • Two Hands for Benjamin
    • The Signs of Jonah
    • Wisdom's Works
    • In the Carpenter's Shadow
    • Voice of the Shofar
    • A Tabernacles Nativity
    • Crown of Sorrows
    • The Burning Coal
  • 2016 Studies
    • Looking at Leah
    • Elements of Faith
    • Tearing a Prophet Apart
    • The Spirit of Elijah and the Crucifixion
    • Never Spoke a Man Like This
    • Anointed for War
    • The Spirit at Shavuot
    • His Prayer for Us
    • The Pharisee Who Followed
    • A Time to Remember
    • Yonah Kippur >
      • Yonah Kippur en español
    • His Temptation
  • 2017 Studies
    • At the Door
    • Connecting the Dots
    • Fool Me Once
    • Spoken To
    • Yehoseyf
    • Moedim Tovim
    • The Bleeding Temple
    • String Theory Torah
    • Dedicate the House
    • Tongues in Torah
  • 2018 Studies
    • The Centurion's Sukkah >
      • La Sukáh del Centurión
    • Unnatural Forgiveness
    • Eyes of Flesh and Faith
    • Isaac's Shin >
      • La Shin de Isaac
    • What Satan Never Wanted
    • The Greatest and the Least
    • My Goodness
    • A High Priest in Hell
    • Kissing the Son
    • Atop the Skull
    • Lehadlik Ner Chanukah
    • The Hidden Spies
  • 2019 Studies
    • The Sword of Shema
    • Hastening the Day
    • Mashiach bat Avichayil
    • The Cloudy Tabernacle >
      • El Tabernáculo Nublado
    • What a Blessing
    • The Man in the Mirror
    • Of Such is the Kingdom
    • All Hail Caesar
    • Synoptic Tefillin
    • Few the Chosen
    • Waters of Unbecoming
    • Nittel Nacht
  • 2020 Studies
    • To Follow a Rebel Rabbi
    • Under A Tree
    • More Than Sparrows
    • Ruth's Vavless Verses
    • Expect the Unexpected
    • The Samaritan Messiah
    • The Baptist
    • Torahs of Black and White Fire >
      • Torás de Fuego Blanco y Negro
    • What the Shofar Says
    • The Nameless One
    • Descending to Ascend
    • The Chanukah Revelation
  • 2021 Studies
    • Release the Prisoner
    • Esther Unveiled
    • In His Image
    • The Narrow Way
    • Wings of a Dove
    • Your Mother's Torah
    • Word Made Flesh
    • Guf Haneshamot >
      • El Cuerpo de las Almas
    • Between Cherubim >
      • Entre Querubines
    • The Gospel of Golgotha >
      • El Evangelio de Golgotha
    • The Fullness
    • Simon Says
  • 2022 Studies
    • The Rock that Followed
    • Anochi
    • Honor of the Call
    • The Dog
    • The Advocate
    • The First and the Last
    • Not Giving to Dogs & Swine
    • Who is Good
    • The Prodigals
    • Verses Versus Verses
    • The Frogs
    • Let it Shine
  • 2023 Studies
    • The Gate of Tears
    • Bearing Fruit
    • The Two Witnesses

ISAAC'S SHIN



by Jeremy Chance Springfield
4/18/18

​
Isaac, the son of Abraham, is a rather iconic figure in Scripture.  He is the cherished son of the promise, obedient unto the brink of death at the hand of Abraham.  He is the husband of Rebecca.  He is the father of Esau and Jacob.  However, of the three patriarchs, the least amount of the Torah is devoted to his life story, and he is mentioned throughout Scripture the least of the patriarchs.  His father Abraham and his son Jacob receive more attention and spotlight than Isaac by far.  Although the least focused upon of the three patriarchs of our faith, Isaac is yet the center and the surety of the promise made to our father Abraham. 
​
There are two rather unique aspects about Isaac that I assert make him stand out from the other two patriarchs in a definitely memorable way.  The first is that he is the only one of the patriarchs who was tied absolutely to the land of promise, never leaving the borders of the inheritance as his father and his son ended up doing in their wandering lives.  Genesis 26:2-6 gives us that information:
Picture
2  And YHWH appeared to him, and said, “Do not descend to Mitzrayim; dwell in the land which I tell you.

3  Sojourn in this very land, and I shall be with you, and I shall bless you, for to your and to your seed I shall give all this land.  And I shall make firm the oath that I swore to Avraham your father,

4  and I shall increase your seed as the stars of the heavens, and shall give to your seed all this land, and all the peoples of the earth shall be blessed in your seed,
​

5 because of Avraham: he heard My voice, and he guarded My charge, My commandments, My statutes, and My instructions.”
6  And Yitzkhaq dwelt in Gerar.

Picture
The second aspect that makes Isaac unique among the patriarchs is that he is also the only one of the patriarchs who did not receive a change in his name by the Holy One.  Abram his father was renamed Abraham, and Isaac’s son Jacob was renamed Israel.  But the Holy One did not rename Isaac.

Upon looking at the matter closer, though, we find an intriguing detail at play in this aspect.  In the Hebrew Scriptures, his name appears one hundred and eight different times.  Of those many appearances, four of them are of particular interest, because they possess in them an oddity of spelling that should make one pause and take notice.  Although the Holy One did not change the name of Isaac during his lifetime, as he did Abraham and Jacob, He did preserve a special alternate form of his name later in the text of Scripture.  The unique spelling deserves attention and further investigation, for it is directly related to the fact that Isaac stayed upon the land of promise that was covenanted to Him and his seed, due to the obedience of Abraham to the commands and statutes of the Holy One.
​
However, before we get into the strange variant form of Isaac’s name, let us take a moment and appreciate the name of Isaac as it is normally and overwhelmingly given in the Hebrew tongue: Yitzkhaq.  For phonetic clarity, pronounce it as: YEETZ-KHAWQ.  The name in Hebrew simply means “He shall laugh,” and refers to the response given by his mother Sarah when she first heard she would bare a child in her late age to Abraham in fulfillment of the promise [see Genesis 18:12-13,15].  The name is spelled in the Hebrew letters as Yod-Tzadi-Khet-Qof, as the image from this ancient manuscript shows.

Picture

​The alternate spelling that is encountered in Scripture of Isaac’s name is still very similar in many respects, but it is also markedly different.  Typically, an English translation of the Hebrew Bible will not even bother to display the textual reality of the subtle difference contained in the alternately-spelled form, so it is usually not even able to be noted by readers unless one is reading from the actual Hebrew text itself.  In the Hebrew tongue it is pronounced: Yiskhaq.  This version of the name is spelled in the Hebrew letters as Yod-Shin-Khet-Qof, as the image from this ancient manuscript shows.

The phonetic difference between Yitzkhaq and the variant Yiskhaq is certainly minimal.  Yet, the distinction that exists is worth noting.  The overwhelming use of Yitzkhaq and the surprising few appearances of Yiskhaq merit taking the time to see what might be going on that is deeper than mere phonetic disparity.  The only difference between the two versions is the inclusion / omission of the Hebrew letters Tzadi and Shin.  

The letter Tzadi in Hebrew is pronounced essentially exactly the same as the way the letters “zz” are pronounced in the English word pizza.  The Tzadi is thus a TZa or TSa sound on the tongue.  The letter Shin in Hebrew is pronounced either as a SH sound as in shy, or else, if referred to as the letter Sin, as a simple letter S sound as in say.
Picture
Picture

​What is interesting to note in all of this is that the root word behind Isaac’s name is the term TZAKHAQ, meaning “laugh” in Hebrew.  The addition of a single letter Yod to the beginning of the term conjugates the word into an imperfect masculine form: “he shall laugh.”  It is a term used in such conjugation three different times in Hebrew Scripture where it does not refer to Isaac as Yitzkhaq, but appears in the context of a passage as a simple verb.  Consequently, the Hebrew term SAKHAQ, spelled with a Shin as a Sin (S sound), also means “laugh.”  The addition of a single letter Yod to the beginning of the term conjugates the word into an imperfect masculine form: “he shall laugh.” It is a term used in such conjugation seven different times in Hebrew Scripture where it does not refer to the alternate form for Isaac of Yiskhaq, but appears in the context of a passage as a simple verb.
Picture
Picture

​This information tells us that the variant form of the word “laugh” was known and in use in Hebrew as prevalently as the typical word behind Isaac – so why does it appear only in four instances in all of Scripture?  Why the variant name change at all?  This is where I think it gets very interesting, because we have the opportunity to look at the text of Scripture with eyes anew and seek the wisdom of the Spirit behind the choice of using the variants.  There are two main ways we can approach the variant spelling by looking at it in a slightly different fashion.
​
The first way of looking at this unique version of Yiskhaq for Isaac is to return once more to the root of the term in this alternate spelling.  I have explained that the term SAKHAQ means “laugh,” but since the term is spelled with the letter Shin, one could just as legitimately pronounce it via the SH rendering instead of the S of the Sin rendering, to yield: SHAKHAQ.  Why would this be a possible rendering?  Originally written as such, and even today in Torah scrolls worldwide, there is no visual distinction between knowing to pronounce the letter Shin as if it were intended to be a Shin SH sound, or if it were intended to be a Sin S sound.  Over time, in writing the letter, a dot came to be placed over the right-most arm of the letter to designate it be pronounced as a Shin SH sound, or else a dot would be placed over the left-most arm of the letter to designate it be pronounced as Sin S sound.  Since such did not originally distinguish the letter, it is absolutely viable in our investigation of the alternate spelling of Yiskhaq to look at the root as coming from SHAKHAQ instead of the assumed SAKHAQ “laugh” source.  Doing this allows us to see something truly of interest.  Therefore, if we read the word as if it were SHAKHAQ, we find that a whole new root concept emerges: “dust” and / or “cloud.” 

Picture

​The secondary way we can approach the variant spelling of the name Isaac is by ignoring that contestable letter of difference altogether, so that the Tzadi and Shin/Sin question is effectively left out of pronouncing the variant name entirely.  If there is a question as to why it is different, perhaps if we remove completely that very source for questioning, a new insight could be gained in the entire matter.  In doing this, instead of reading the term in the Hebrew as Yitzkhaq (Yod-Tzadi-Khet-Qof), or as Yiskhaq (Yod-Shin-Khet-Qof), the result is to read the term as if it were spelled the word Yukhaq (Yod-Khet-Qof), which in Hebrew has the definition of: “to inscribe.”

If we look at the variant form of Yiskhaq with the idea of Yishkhaq “dust” in mind, and also with the idea of Yukhaq “to inscribe” in mind, then we can approach the passages with that unique version and hopefully begin to see what the Spirit was attempting to say in those places.  The first passage we find the name in is in Psalms 105:6-11, where we read this:
Picture
6  Seed of Avraham, His servant, sons of Yaaqov, His chosen:
7  He is YHWH our Elohim; in all the earth are His judgments.
8  He remembered forever His covenant, the word commanded to a thousand generations,
9  which He cut with Avraham, and His oath to Yiskhaq,
10  and established it to Yaaqov for a statute; to Yisra’El a covenant forever,
11  saying, “To you I give the land of K’naan, the measure-line of your inheritance.”

The concept of SHAKHAQ “dust” can be seen in this passage in that the text speaks of the Creator being “in all the earth,” and that the covenant made with the descendants of Abraham is to give us “the land” of Canaan itself!
​
The concept of YUKHAQ “to inscribe” can be seen in this passage in that the text mentions His covenant being “cut” with Abraham, and established as a “statute” with Jacob.  The “inscribing” is linked to the very notion of “statute,” too, which is KHOQ in Hebrew – the root of the word Yukhaq “to inscribe!”
Picture
Therefore, the presence of the form of Yiskhaq in the text is telling us something about the covenant of the land, which He has given to us by inscribing it as a statute forever.  This significant detail is only arrived at when we look deeper into the unique version of Yiskhaq.  However, this is only the first of four appearances of that form in Scripture.  The second and third is encountered in the book of Amos 7:9, 16-17.

​9  And the high places of Yiskhaq shall be desolate, and the set-apart places of Yisra’El shall be wasted, and I shall rise against the House of Yarav’am with a sword!”

...
Picture
…
​

16  And now, hear the word of YHWH: you say, “Do not prophesy against Yisra’El, and do not drop against the House of Yiskhaq!”

17  Therefore, thus says YHWH, “Your wife in the city shall be a prostitute, and your sons and your daughters by a sword shall fall, and your land with a measure-line shall be divided, and you upon an unclean land shall die, and Yisra’El shall certainly be exiled from upon his land.”
Picture

​These two instances come within the context of judgment.  This lowly prophet from the southern nation of Judah was sent to the northern nation of Israel to decry their sins.  The gravity of their wickedness in the land, of breaking the covenants, relegated them to a harsh judgment: exile from the land of Israel!  Here we see the concepts of the importance of the descendants of Isaac as the Shakhaq “dust” of the land: their sins thus cause them to be taken to an unclean land, instead.  They broke the covenants, and because of this, the punishment would be harsh.  However, we should note that there is no wording present to which we can attach in any meaningful way the other concepts mined from the appearance of Yiskhaq – the concepts of Yukhaq “inscribed” and thus KHOQ “statute.”  What is the reason for their absence? 
​
Perhaps it could be that this gloomy prophecy is lightened by a word that was to come about a century after the prophecy of Amos, to the prophet Jeremiah.  He was also from Judah, but his ministry was to Judah alone, and not to Israel, and yet, still his words offer an encouragement that even such judgments against the descendants of Isaac – painful as they might be – are able to be softened with the steadfast nature of the covenant-Keeper Himself – the Holy One of Israel!  In Jeremiah 33:25-26, we encounter the fourth and final appearance of Yiskhaq in the Hebrew Scriptures, where we read this information:
Picture

​

​25  Thus says YHWH: “If My covenant were not [with] the day and night, the statutes of the heavens and earth not set,

26  then the seed of Yaaqov and David My servant I shall reject; from his seed I shall not take rulers over the seed of Avraham, Yiskhaq, and Yaaqov, for I return their captivity, and have compassion on them.”

In this instance, we again find ourselves met with a specific context: the permanency of the “statutes” and the concept of Yukhaq “to inscribe,” the “cloud” and “dust” of Shakhaq in the concept of “the heavens and the earth.”  All of this is wrapped up in the giving of such to the people of Israel!  Thus, we have the context preserved from the initial appearance of the form of Yiskhaq: He is faithful to His covenant to His people, which has promised us a land to dwell in before Him.  Even exile and captivity can be reversed in His abounding mercies!  He wants us to be where He has called us to be!
​
In all four appearances of the form of Yiskhaq, we have contextual tethers that go back to the initial aspect of Isaac that was mentioned of him being unique among the patriarchs: his life lived solely inside the borders of the promised land!  He lived there in blessing because of the covenant, because of the statutes followed by his father, and because his presence was claim to all the land that it belonged to him and his descendants forever.  His obedience merited his name be slightly altered at later times to recall the faithfulness of the Holy One to His people in the giving of the promised land.  These two truly unique aspects of Isaac show us that the Most High is willing to remind us that He is faithful to His people, that even though not every one of His servants may receive the same blessings He gives others, or be as prominent as another in the record of His great plan of redemption, the promise stands for us still, if only we will  heed the calling He has given us, and stand our ground for Him.

​All study contents Copyright Jeremy Chance Springfield, except for graphics and images, which are Copyright their respective creators.
Proudly powered by Weebly